Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de MIO P550 testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 1323 para GPS, sistema de posicionamento global MIO P550, Diplotop GPS, sistema de posicionamento global MIO P550 compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.

Opinião sobre marca+produto

De acordo com os seus usuários, MIO P550 é relativamente fácil de usar.Em média, eles acham a sua confiabilidade satisfatória., Mas as suas opiniões diferem ligeiramente. Se você tiver um problema ou precisar de ajuda, o fórum Diplofix pode ajudá-lo a escolher entre a marca MIO P550 e outro produto.

Seus usuários leh atribuem uma classificação mediana, em termos de eficiência., Entretanto, as suas opiniões estão divididas. Acham que é um preço justo pelo serviço prestado Você não terá nenhuma surpresa desagradável se seguir as instruções no manual do usuário antes de comprar
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
ns. Manter premida Prima e mantenha a caneta premida sobre um item para aceder a uma lista de acções disponíveis para esse item. No menu de atalho que aparece, prima a acção que pretende efectuar. 13 2.2 Utilizar o botão de navegação Com o botão de navegação, pode deslocar-se para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita num menu. Isto é muito útil para as operações efectuadas apenas com uma mão. Para se deslocar numa determinada direcção, basta premir o botão que corresponde à direcção pretendida. Para activar o item seleccionado, prima o botão. Para cima Para a esquerda Para a direita Para baixo 2.3 O ecrã Today (Hoje) Ao ligar pela primeira vez o seu Pocket PC todos os dias (ou após 4 horas de inactividade) verá o ecrã Today (Hoje). O ecrã Today (Hoje) mostra os seus compromissos futuros, as tarefas activas e informação acerca das suas mensagens de correio electrónico. Ao longo do topo do ecrã Today (Hoje) verá o ícone de volume, o relógio e os indicadores de ligação. Pode premir a caneta sobre uma secção do ecrã Today (Hoje) para abrir o programa que está associado a essa secção. O ecrã Today (Hoje) pode ser acedido a partir de qualquer local premindo e depois Today (Hoje). Prima para ligar. Prima para definir o volume ou para cortar o som. Prima para abrir um programa. Prima para alterar a data e a hora. O seu dia num relance. Prima um item para aceder ao programa associado para ver ou editar a informação. Tecla esquerda no ecrã Tecla direita no ecrã 14 Orientação horizontal Pode utilizar o seu Pocket PC na horizontal. Existem dois formas de alterar a orientação do ecrã: Settings (Definições) System (Sistema) Landscape (Horizontal) ou Portrait (Vertical). Prima Screen (Ecrã) Prima o botão Rodar ( ). 2.4 Barra de navegação e barra de ferramentas A barra de navegação situa-se no topo do ecrã. Esta mostra o programa activo e a hora actual e permite-lhe mudar de programa e fechar ecrãs. A barra de navegação e o menu Start (Iniciar): Prima para seleccionar um programa. Prima para seleccionar rapidamente um programa usado recentemente. Prima para ver programas adicionais. Prima para personalizar o Pocket PC. 15 Utilize a barra de ferramentas na parte inferior do ecrã para executar tarefas nos programas. A barra de tarefas inclui uma tecla esquerda no ecrã, uma tecla direita no ecrã e o botão do painel de introdução no meio. A tecla direita no ecrã é geralmente a tecla Menu enquanto que a tecla esquerda varia conforme os programas. Um exemplo da barra de ferramentas: Tecla esquerda no ecrã Botão do painel de introdução Tecla direita no ecrã 2.5 Executar programas Pode passar de um programa para outro sem ter de fechar qualquer programa. no canto superior esquerdo do ecrã e Para executar um programa, prima seleccione o programa no menu Start (Iniciar). Para aceder a programas adicionais, prima Programs (Programas) e de seguida prima o ícone do programa pretendido. Pode premir um dos botões de programas existentes na parte da frente do seu Pocket PC. Os ícones nos botões identificam os programas predefinidos aos quais estão associados. 2.6 Menus de atalho Com os menus de atalho, pode rapidamente escolher uma acção para um item. Por exemplo, pode utilizar o menu de atalho na lista de contactos para rapidamente eliminar um contacto, criar uma cópia de um contacto ou enviar uma mensagem de correio electrónico a um contacto. As acções dos menus de atalho variam de programa para programa. Para aceder a um menu de atalho, mantenha a caneta premida sobre o nome do item no qual deseja efectuar a acção. Quando o menu aparecer, levante a caneta e prima a acção que pretende executar. Ou, prima a caneta em qualquer local fora do menu para o fechar sem executar qualquer acção. 16 Mantenha a caneta premida para aceder ao menu de atalho. Levante a caneta e prima a acção que pretende. Prima a caneta for a do menu para o fechar sem executar a acção. 2.7 Notificações O seu Pocket PC dispõe de vários tipos de lembretes para o avisar sempre que tiver algo para fazer. Por exemplo, se tiver agendado um compromisso no programa Calendar (Calendário), uma tarefa com uma data de conclusão no programa Tasks (Tarefas) ou um alarme na opção Clock (Relógio), será notificado numa das seguintes formas: Uma mensagem é apresentada no ecrã. É reproduzido um som, que pode ser especificado pelo utilizador. O indicador de notificação fica vermelho e intermitente. Para escolher os tipos de lembretes e sons para o seu Pocket PC, prima Settings (Definições) Notificações). Personal (Pessoal) Sounds & Notifications (Sons e 2.8 Introduzir informação Existem várias opções para introdução de informação nova: Utilize o painel de introdução para introduzir texto digitado, quer utilizando o teclado no ecrã quer outros métodos de introdução. Escreva directamente no ecrã. Faça desenhos no ecrã. Fale para o microfone para gravar uma mensagem. 17 Introduzir texto com o painel de introdução Utilize o painel de introdução para introduzir informação em qualquer programa no seu Pocket PC. Pode digitar a informação utilizando o teclado no ecrã ou escrevê-la utilizando os programas Block Recognizer, Letter Recognizer ou Transcriber. Em qualquer um dos casos, os caracteres aparecem no ecrã sob a forma de texto digitado. Para mostrar ou ocultar o painel de introdução, prima o botão Input Panel (Painel de introdução). Prima a seta que está junto do botão Input Panel (Painel de introdução), para ver as opções disponíveis. Escolha um método de introdução. Botão do painel de introdução. Prima para ver as opções. Quando utiliza o painel de introdução, o seu Pocket PC antecipa a palavra que está a digitar ou a escrever e mostra-a por cima do painel de introdução. Ao premir a caneta sobre a palavra apresentada, esta é introduzida no texto no ponto de inserção. Quanto mais utilizar o seu Pocket PC, mais palavras este aprende a antecipar. Prima aqui se esta for a palavra correcta. 18 NOTA: Para mudar as opções de sugestão de palavras, tais como o número de palavras Settings (Definições) Personal (Pessoal) sugeridas de cada vez, prima Input (Introduzir) Word Completion (Conclusão da palavra). O Block Recognizer Com o Block Recognizer, pode utilizar a caneta para introduzir caracteres utilizando um método idêntico ao do PalmTM Graffiti®. Para digitar com o Block Recognizer: 1. Prima a seta que está junto do botão do painel de introdução e de seguida prima a opção Block Recognizer. 2. Escreva uma letra na caixa. Ao escrever uma letra, esta é convertida em texto digitado que aparece no ecrã. Para instruções específicas relacionadas com a utilização do Block Recognizer, abra o Block Recognizer e de seguida prima a caneta sobre o ponto de interrogação existente junto da área de escrita. O Letter Recognizer Com o Letter Recognizer, pode escrever letras utilizando a caneta tal como o faria se estivesse a escrever utilizando caneta e papel. Para digitar com o Letter Recognizer: 1. Prima a seta que está junto do botão do painel de introdução e de seguida prima a opção Letter Recognizer. 2. Escreva uma letra na caixa. Ao escrever uma letra, esta é convertida em texto digitado que aparece no ecrã. Para instruções específicas relacionadas com a utilização do Letter Recognizer, abra o Letter Recognizer e de seguida prima a caneta sobre o ponto de interrogação existente junto da área de escrita. O Transcriber Com o Transcriber, pode utilizar a caneta para escrever em qualquer local do ecrã tal como o faria sobre papel. Ao contrário do Letter Recognizer e do Block Recognizer, pode escrever uma frase ou outras informações; de seguida, faça uma pausa e deixe que o Transcriber altere os caracteres escritos para caracteres digitados. 19 Para digitar com o Transcriber: 1. Prima a seta que está junto do botão do painel de introdução e de seguida prima a opção Transcriber. 2. Escreva em qualquer local do ecrã Para instruções específicas relacionadas com a utilização do Transcriber, abra o Transcriber e prima o ponto de interrogação existente no canto inferior direito do ecrã. Escrever no ecrã Em qualquer programa que aceite escrita, como é o caso do Notes (Notas), pode utilizar a sua caneta para escrever directamente no ecrã. Escreva como se estivesse a escrever sobre papel. Posteriormente, pode editar e formatar o que escreveu e converter a informação em texto. Escrever Para escrever no ecrã, prima Menu Draw (Desenhar) para passar para o modo de desenho. Esta acção apresenta linhas no ecrã para o ajudar a escrever. NOTA: Nem todos os programas suportam o modo de desenho. 20 Editar o que escreveu Se quiser editar ou formatar o que escreveu, tem de seleccionar primeiro o texto escrito e depois editá-lo. 1. Mantenha a caneta premida junto ao texto que deseja seleccionar e até o ponto de inserção aparecer. Sem levantar a caneta, arraste-a ao longo do texto para o seleccionar. 2. Mantenha a caneta premida sobre as palavras seleccionadas e de seguida prima a caneta sobre um comando de edição (Cut (Cortar), Copy (Copiar) ou Paste (Colar)) no menu de atalho ou prima o comando em Menu Edit (Editar). Undo Ink (Anular escrita) e tente Se escrever no ecrã por engano, prima Menu novamente. Converter o que escreveu para texto 1. Se quiser converter apenas algumas palavras, seleccione-as antes de passar à etapa seguinte. 2. Para converter o que escreveu em texto, prima Menu Tools (Ferramentas) Recognize (Reconhecer) ou mantenha a caneta premida sobre as palavras seleccionadas e de seguida prima a opção Recognize (Reconhecer) no menu de atalho. A escrita é convertida em texto Se uma palavra não for reconhecida, a mesma é deixada como está. Seleccione o texto que quer converter e prima Recognize (Reconhecer) no menu de atalho. A escrita transforma-se em texto. 21 Se a conversão for feita incorrectamente, pode seleccionar palavras diferentes na lista de alternativas ou voltar à escrita original. 1. Mantenha a caneta premida sobre a palavra incorrecta (prima a caneta sobre uma palavra de cada vez). 2. No menu de atalho, prima Alternates (Alternativas). Será apresentado um menu com uma lista de palavras alternativas. 3. Prima a palavra que pretende utilizar ou prima a escrita na parte superior do menu para voltar à escrita original. Prima para voltar à escrita original. Ou, prima a palavra que pretende utilizar. Em baixo estão listadas algumas sugestões para obter um bom reconhecimento: Escreva de forma legível. Escreva sobre a linha e desenhe as letras descendentes por baixo da linha. Escreva o traço do "t" e os apóstrofos por baixo da linha superior para que não sejam confundidos com a palavra acima. Escreva os pontos finais e as vírgulas acima da linha. Para um melhor reconhecimento, utilize as opções Menu aumentar o nível de zoom para 300%. Zoom (Zoom) para Escreva as letras de uma palavra juntas e deixe intervalos grandes entres as palavras. As palavras hifenizadas, as palavras estrangeiras que utilizam caracteres especiais, tais como, acentos, e alguns sinais de pontuação não podem ser convertidos. 22 Se acrescentar elementos a uma palavra para a alterar (como, por exemplo, alterar um "3" para um "8") após ter tentado reconhecer a palavra, os elementos acrescentados não serão incluídos se tentar reconhecer novamente a escrita. Desenhar no ecrã Pode desenhar no ecrã, da mesma forma que escreve no ecrã. A diferença entre escrever e desenhar no ecrã está na forma como os itens são seleccionados e como podem ser editados. Por exemplo, os desenhos seleccionados podem ser redimensionados, mas a escrita não. Criar um desenho 1. Prima Menu Draw (Desenhar) para activar o modo de desenho. Uma marca de visto () aparece antes do comando. 2. Para criar um desenho, atravesse três linhas no ecrã quando fizer o primeiro risco. Uma caixa de desenho é apresentada. 3. Tudo o que desenhar a seguir ou que toque na caixa de desenho, torna-se parte do desenho. Os desenhos que não atravessem três linhas serão tratados como escrita. A caixa de desenho assinala os limites do desenho. NOTA: Pode querer alterar o nível de zoom para que possa trabalhar no seu desenho ou vê-lo mais facilmente. Prima Menu Zoom (Zoom) e de seguida escolha o nível de zoom. 23 Editar o seu desenho Se quiser editar ou formatar um desenho, terá de o seleccionar primeiro. 1. Prima Menu Draw (Desenhar) para desactivar o modo de desenho. A marca de visto () antes do comando deve desaparecer. 2. Mantenha a caneta premida sobre o desenho até a pega de selecção aparecer. 3. Mantenha a caneta premida sobre o desenho e de seguida prima um comando de edição (Cut (Cortar), Copy (Copiar) ou Paste (Colar)) no menu de atalho. 4. Para redimensionar um desenho, arraste uma pega de selecção. Gravar uma mensagem Em qualquer programa onde possa escrever ou desenhar no ecrã, pode também guardar rapidamente pensamentos, lembretes e números de telefone através da gravação de uma mensagem. No programa Notes (Notas), pode criar uma gravação independente ou inclui-la numa nota escrita. Se quiser incluir a gravação numa nota, abra primeiro a nota. No programa Messaging (Mensagens), pode adicionar uma gravação a uma mensagem de correio electrónico. Para gravar: 1. Prima Programs (Programas) Notes (Notas) para mudar de programa. 2. Coloque o microfone do Pocket PC junto da sua boca ou de outra fonte de som. 3. Prima o botão de gravação na barra de ferramentas de gravação para começar a gravar. Se não tiver cortado o som ao altifalante, um aviso sonoro indica que o Pocket PC está a gravar. 4. Para parar a gravação, prima o botão Parar na barra de ferramentas de gravação. Ouvirá dois avisos sonoros. A nova gravação aparece na lista Notes ou como um ícone incorporado. NOTA: Pode também fazer a sua Record (gravação) premindo o botão de gravação existente na barra de ferramentas de gravação. (Prima Menu View Recording Toolbar (Ver barra de ferramentas de gravação) para aceder à barra de ferramentas.) Para reproduzir uma gravação, prima a gravação na lista ou prima o ícone correspondente em Notes (Notas). 24 Indica uma gravação incorporada. Barra de ferramentas de gravação Formatos de gravação O seu Pocket PC suporta notas de voz em vários formatos. Os formatos variam tanto em termos da qualidade de gravação como do tamanho do ficheiro de som. Ao seleccionar um formato de gravação deve ter em conta a qualidade de que necessita bem como a quantidade de memória que a gravação irá ocupar no seu Pocket PC. Nem todos os formatos de gravação são compatíveis com outro software ou computadores. Se pretender partilhar as suas gravações com outros ou transferir uma gravação para o seu computador desktop, escolha um formato de gravação suportado pelo software usado para reprodução de ficheiros gravados no outro computador. O formato PCM oferece a melhor qualidade e é compatível com todos os modelos de Pocket PCs, com outros dispositivos portáteis que utilizem o Windows e com computadores desktop que usam os sistemas operativos Windows. O formato GSM 6.10 é compatível com todos os modelos de Pocket PCs e com outros dispositivos portáteis que usam o Windows, mas pode não funcionar com os computadores desktop. Para seleccionar um formato de gravação: 1. Prima Settings (Definições) Input (Introduzir). 2. No separador Options (Opções) existente no painel de controlo Input (Introduzir), seleccione um formato de gravação de voz da lista pendente. 25 A lista de formatos de gravação existente no seu Pocket PC indica a taxa de amostragem, se o formato é estéreo ou mono e que quantidade de memória é necessária por cada segundo de gravação. Pode ter de experimentar várias taxas de amostragem diferentes e vários formatos para determinar qual o formato que melhor se adequa à sua voz. Utilizar a opção My Text (O meu texto) Ao utilizar a opção Messaging (Mensagens) ou o MSN Messenger, utilize a opção My Text (O meu texto) para introduzir rapidamente mensagens predefinidas ou utilizadas com frequência na área de introdução de texto. Para introduzir uma mensagem, prima Menu My Text (O meu texto) e de seguida prima a mensagem pretendida. Prima para seleccionar uma mensagem pré-escrita. NOTA: Após a introdução de uma mensagem My Text (O meu texto), pode adicionar texto à mensagem antes de a enviar. Para editar uma mensagem My Text (O meu texto), prima Menu texto) My Text (O meu Edit My Text Messages (Editar as minhas mensagens de texto). Seleccione a mensagem que pretende editar e faça as alterações desejadas. 26 2.9 Bloquear o seu Pocket PC Quando não estiver a utilizar o seu Pocket PC, pode utilizar a função de bloqueio para evitar o funcionamento do dispositivo mediante qualquer toque acidental do mesmo. Para bloquear o seu Pocket PC, prima a opção Device unlocked (Dispositivo desbloqueado) no ecrã Today (Hoje). O seu Pocket PC não responderá a qualquer pressão exercida sobre o ecrã ou sobre quaisquer botões (à excepção do botão de alimentação). Prima para bloquear o dispositivo. Prima para desbloquear Para desbloquear, prima Unlock (Desbloquear) (tecla à esquerda no ecrã) e prima Unlock (Desbloquear). 27 3 Gerir o seu Pocket PC Este capítulo diz-lhe como gerir de forma eficaz a energia, a memória, as definições, os dados e os programas do seu Pocket PC. 3.1 Gerir a energia Uma bateria completamente carregada deve fornecer energia suficiente para 8 horas de utilização. O tempo de funcionamento de uma bateria completamente carregada depende da forma como utiliza o seu Pocket PC. Algumas funções, como é o caso do multimédia ou da utilização de um cartão de memória SD/MMC podem consumir uma parte significativa da carga da bateria. Indicadores de bateria fraca e acções ATENÇÃO: Quando a carga da bateria está muito fraca, o dispositivo reduz automaticamente o volume como medida de protecção. Quando tal acontece, não é possível aumentar o volume a não ser que a carga da bateria seja reposta para um determinado nível. Ao recarregar a bateria após um aviso de bateria com carga fraca, deverá deixar a bateria carregar durante pelo menos 30 minutos. Se desligar o transformador a.c. antes de tempo, pode não dispor de carga suficiente para executar a acção pretendida. (Sistema) Pode monitorizar a carga da bateria premindo Settings (Definições) System Power (Energia). A carga restante é apresentada numa barra de estado no painel de controlo Power (Energia). Quando a bateria estiver fraca, o seu Pocket PC apresentará uma mensagem de aviso. Deverá guardar os dados e carregar a bateria logo após a apresentação do aviso de bateria com carga fraca, pois caso contrário o Pocket PC desliga-se automaticamente. Tem de ligar o Pocket PC a uma fonte de alimentação a.c. externa antes de o puder voltar a utilizar. 28 Sugestões para poupar energia Siga estas sugestões para maximizar a vida útil da bateria, sobretudo quando depende apenas desta por longos períodos de tempo. Suspender frequentemente. Por predefinição, a luz de fundo do ecrã desliga-se automaticamente o mesmo acontecendo ao Pocket PC sempre que seja ultrapassado um determinado período de tempo em inactividade. Pode encurtar este período de tempo utilizando Settings (Definições) System (Sistema) Power (Energia) Advanced (Avançadas) para configurar a opção. Prima o botão de alimentação para desligar o seu Pocket PC quando este não estiver a ser utilizado, mesmo que seja por pouco tempo. Pode também desligar manualmente a luz de fundo mantendo premido o botão de alimentação. Desligue as funções não necessárias ou ajuste as definições. Reduza o nível de volume. Não active sons ou os indicadores de notificação excepto quando estes forem mesmo necessários. (Prima Settings (Definições) Personal (Pessoal) Sounds & Notifications (Sons e Notificações) para configurar.) Evite situações em que há um maior consumo de energia, tais como: Utilizar um modem ou outro periférico. Reproduzir sons ou música Gravar. 29 3.2 Personalizar o seu Pocket PC NOTA: As definições incorrectas podem provocar o mau funcionamento do seu sistema. Certifique-se de que compreende na íntegra o funcionamento de um determinado item antes de proceder a qualquer ajuste. As definições do Pocket PC podem ser personalizadas para reflectirem as suas Settings (Definições). Pode premir qualquer um dos preferências. Prima ícones nos separadores Personal (Pessoal), System (Sistema) ou Connections (Ligações) para mais opções. Os itens que podem ser personalizados são descritos a seguir: Separador Pessoal Itens Botões Introduzir Descrições Para atribuição de programas aos botões físicos e para definir a taxa de repetição do botão de deslocação. Para configurar itens relacionados com os métodos de introdução e também para configurar o formato de gravação dos ficheiros de voz. Para gerir as suas definições relativas à senha do MSN. Para personalizar o que aparece no menu Start (Iniciar). Opções MSN Menus Informação do Para introduzir a sua informação pessoal. proprietário Bloquear Sons e Notificações Hoje Para definir uma senha de segurança. Para definir as condições e tipos de sons, volume do sistema e formas de notificação. Sistema Para seleccionar a informação que pretende ver no ecrã Today (Hoje) e para seleccionar um tema pretendido para o fundo. Para mostrar a informação acerca do hardware do Acerca do Pocket PC e para definir o nome do dispositivo que o seu Pocket PC utiliza para se identificar junto de outros computadores. Luz de fundo Para ajustar o nível de brilho do ecrã e para definir a função de encerramento automático para poupança de energia. 30 Separador Itens Certificados Descrições Para estabelecer a sua identidade ou para identificar outros computadores. Os certificados ajudam a estabelecer a sua identidade ao iniciar uma sessão numa rede segura, como é o caso de uma rede empresarial. Os certificados ajudam também a identificar outros computadores, tais como servidores, aos quais estabelece ligação. Isto ajuda a evitar o acesso ao seu Pocket PC e à sua informação por parte de utilizadores não autorizados. Para alterar a hora e a data e para definir os alarmes. Para activar ou desactivar a elaboração de relatórios de erros. A função Error Reporting (Relatório de erros) envia a informação necessária ao serviço de assistência técnica para diagnóstico de um erro de programa por parte de um dispositivo com o software Windows Mobile. Consulte a secção 5.8 para mais informações. Para configurar e gerir as definições de hardware do GPS. Para ver a quantidade de memória disponível no cartão de memória (se este estiver instalado) e para manualmente parar um programa caso este fique instável ou a memória de programa seja insuficiente. Para mostrar a carga restante da bateria e para definir o período de tempo após o qual o Pocket PC se desliga automaticamente. Para especificar a região onde está situado e os formatos dos números, a moeda, a hora e a data. Para remover programas adicionados à RAM do seu Pocket PC. Relógio e Alarmes Relatório de erros SysInfo GPS Memória Energia Definições regionais Remover programas 31 Separador Itens Ecrã Descrições Para definir a orientação do ecrã para vertical ou horizontal. Para ajustar o ecrã táctil para uma maior sensibilidade de detecção da caneta.. Para activar o ClearType para uma mais fácil leitura de texto em programas que suportam o ClearType. Para ajustar o tamanho do texto para conseguir ver mais conteúdo ou para aumentar a legibilidade em muitos programas. Para receber informação e ficheiros através da tecnologia Bluetooth. Para configurar ou alterar a informação de ligação. (Consulte a secção 6.1 para mais informações.) Ligações Feixe Ligações Placas de rede Para configurar a placa de rede, se esta estiver instalada. (Consulte a secção 6.1 para mais informações.) Bluetooth Ferramenta WLAN Gestor sem fios Para configurar ou alterar a ligação Bluetooth. (Consulte a secção 6.2 para mais informações.) Para configurar o módulo de rede sem fios. Para alterar o estado das funções de rádio Wi-Fi e Bluetooth. (Consulte a secção 6. 1 e 6.2 para mais informações.) 32 3.3 Procurar e organizar a informação A função Search (Procurar) do seu Pocket PC ajuda-o a procurar a informação pretendida rapidamente. Programs (Programas) Search (Procurar). Para procurar um ficheiro, prima Introduza o texto que quer localizar, seleccione um tipo de dados e de seguida prima Search (Procurar) para iniciar a pesquisa. Pode também utilizar o File Explorer (Explorador de ficheiros) para localizar Programs ficheiros no seu Pocket PC e para os organizar por pastas. Prima (Programas) File Explorer (Explorador de ficheiros). Prima para mudar de pasta. Seleccione o método de ordenação para a lista. Prima o nome da pasta para a abrir. Mantenha a caneta premida para criar uma nova pasta. NOTA: Pode mover ficheiros no File Explorer (Explorador de ficheiros) mantendo a caneta premida sobre o item que pretende mover, premindo Cut (Cortar) ou Copy (Copiar) no menu de atalho, indo até à nova localização e premindo Paste (Colar). 3.4 Adicionar ou remover programas Pode instalar qualquer programa criado para o Pocket PC, desde que este tenha memória suficiente. O local onde mais facilmente pode encontrar software para o seu Pocket PC é no web site Pocket PC (http://www.pocketpc.com). 33 Adicionar programas Para adicionar programas com o ActiveSync Terá de instalar o software apropriado para o Pocket PC no seu computador desktop antes de o instalar no Pocket PC. 1. Determine o tipo de Pocket PC e de processador que está a utilizar, para Settings saber qual a versão do software que deve instalar. Prima (Definições) System (Sistema) About (Acerca do) Version (Versão) e tome nota da informação existente na secção Processor (Processador). 2. Transfira o programa para o seu computador desktop ou, se tiver um CD ou um disco contendo o programa, introduza-o na respectiva unidade do computador desktop. Poderá ver um único ficheiro *.xip, *.exe ou *.zip, um ficheiro Setup.exe, ou várias versões de ficheiros para os diferentes tipos de dispositivos e de processadores. Certifique-se de que escolhe o programa concebido para o seu Pocket PC e para o seu tipo de processador. 3. Leia as instruções de instalação, os ficheiros Read Me (Leia-me), ou outra documentação que acompanhe o programa. Muitos programas fornecem instruções de instalação especiais. 4. Ligue o seu Pocket PC e computador desktop. 5. Faça um duplo clique sobre o ficheiro *.exe. Se o ficheiro for um programa de instalação, o assistente de instalação aparece. Siga as instruções no ecrã. Logo que o software esteja instalado no seu computador desktop, o programa de instalação transfere automaticamente o software para o seu Pocket PC. Se o ficheiro não for um programa de instalação, verá uma mensagem de erro que diz que o programa é válido mas que foi concebido para um tipo diferente de computador. Terá de mover este ficheiro para o seu Pocket PC. Se não encontrar quaisquer instruções de instalação para o programa no ficheiro Read Me (Leia-me) ou na documentação utilize o ActiveSync Explore para copiar o ficheiro do programa para a pasta Program Files (Ficheiros de programa) no seu Pocket PC. Para mais informações sobre a cópia de ficheiros com o ActiveSync, consulte a secção Help (Ajuda) do ActiveSync. NOTA: Pode também utilizar o Pocket Internet Explorer para transferir alguns programas directamente da Internet para o seu Pocket PC caso este esteja ligado à Internet. Quando a instalação estiver concluída, prima o ícone do programa pretendido para o abrir. Programs (Programas) e prima 34 Para adicionar um programa ao menu Start (Iniciar) Utilize um dos seguintes métodos para adicionar um programa ao menu Start (Iniciar). Prima Settings (Definições) Menu e prima a caneta sobre a caixa de verificação do programa. Se não vir o programa na lista, utilize qualquer um dos dois métodos seguintes. Se estiver a utilizar o File Explorer (Explorador de ficheiros) no Pocket PC: Prima Program (Programa) File Explorer (Explorador de ficheiros) e procure o programa (prima a caneta sobre a lista de pastas, a qual por predefinição se chama My Documents (Os meus documentos), e prima a caneta sobre My Device (O meu dispositivo) para ver uma lista de todas as pastas do Pocket PC). Mantenha a caneta premida sobre o programa e prima Cut (Cortar) no menu de atalho. Abra a pasta Start Menu (Menu Iniciar) existente na pasta Windows, mantenha a caneta premida sobre a área em branco da janela, de seguida prima Paste (Colar) no menu de atalho. O programa aparece no menu Start (Iniciar). Se estiver a utilizar o ActiveSync no computador desktop: Utilize o Explorador no ActiveSync para explorar os ficheiros do seu Pocket PC e localizar o programa. Prima a tecla direita do rato sobre o programa e de seguida clique em Create Shortcut (Criar atalho). Mova o atalho para a pasta Start Menu (Menu Iniciar) na pasta Windows. O atalho aparece no menu Start (Iniciar). Remover programas Para remover um programa do Pocket PC: 1. Prima Settings (Definições) (Remover programas). System (Sistema) Remove Programs 2. Seleccione o programa na lista e prima Remove (Remover). Se o programa não aparecer na lista de programas instalados, utilize o File Explorer (Explorador de ficheiros) no seu Pocket PC para localizar o programa, mantenha a caneta premida sobre o programa e de seguida prima Delete (Eliminar) no menu de atalho. 35 4 O Microsoft Pocket Outlook Este capítulo diz-lhe como utilizar o Microsoft Pocket Outlook o qual inclui os programas Calendar (Calendário), Contacts (Contactos), Tasks (Tarefas), Notes (Notas) e Messaging (Mensagens). Pode utilizar estes programas individualmente ou em conjunto. Por exemplo, os endereços de correio electrónico armazenados no programa Contacts (Contactos) podem ser utilizados para endereçar mensagens de correio electrónico no programa Messaging (Mensagens). 4.1 O programa Calendar: Agendamento de compromissos e reuniões Utilize o programa Calendar (Calendário) para agendar compromissos, incluindo reuniões e outros eventos. Pode verificar os seus compromissos de várias formas (agenda, dia, semana, mês e ano) e definir o Calendário para o lembrar dos compromissos através de um som ou por outro método. Os compromissos para o próprio dia podem ser apresentados no ecrã Today (Hoje). Prima Calendar (Calendário) para mudar de programa. Prima para ir para o dia de hoje. Prima para ver ou editar os detalhes relativos ao compromisso. Prima para passar para outra vista. 36 Criar um compromisso 1. Na janela Day (Dia) ou Week (Semana), prima a data e a hora pretendida para o compromisso. 2. Prima Menu New Appointment (Novo compromisso). Prima para voltar ao calendário (o compromisso é automaticamente guardado). Prima para escolher do texto predefinido. Prima para escolher das localizações introduzidas anteriormente. Prima para seleccionar uma hora. Prima para seleccionar uma data. 3. Utilizando o painel de introdução, prima primeiro a caneta para seleccionar o campo, e de seguida introduza uma descrição e uma localização. 4. Se necessário, prima a data e hora para as alterar. 5. Introduza a informação desejada. Terá de ocultar o painel de introdução para visualizar todos os campos disponíveis 6. Prima OK para guardar e voltar ao programa Calendar (Calendário). NOTA: Para mais informações, prima Help (Ajuda). 37 Utilizar o ecrã de resumo do programa Calendar (Calendário) Ao premir um compromisso no programa Calendar (Calendário), um ecrã de resumo aparece. Para alterar o compromisso, prima Edit(Editar). Ver detalhes do compromisso. Ver notas. Prima para alterar o compromisso. 38 4.2 O programa Contacts (Contactos): Registo do contacto dos seus amigos e colegas O programa Contacts (Contactos) guarda uma lista dos seus amigos e colegas para que possa facilmente encontrar a informação que procura quer esteja em casa ou ande em viagem. Prima Contacts (Contactos) para mudar de programa. Prima e introduza parte de um nome para rapidamente encontrar um contacto na ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

P550 é fácil de usar?

Usuários de 1323 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o MIO P550 é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.85
= 2.68

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.85 eo diferencial padrão é 2.68.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

P550 é altamente eficiente?

Usuários de 1323 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o MIO P550 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.72
= 2.56

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.72 eo diferencial padrão é 2.56.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

P550 é confiável, resistente?

Usuários de 1323 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que MIO P550 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.87
= 2.58

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.87 eo diferencial padrão é 2.58.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

P550 tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 1323 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que MIO P550 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 6.85
= 2.71

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 6.85 eo diferencial padrão é 2.71.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.